Friday, August 6, 2010

Rca Subwoofer Cable Diagram

The homily of Father Max - 19th Sunday in Ordinary Time Week

"Arda in our hearts, Father, the same faith that led Abraham to live on earth as a pilgrim, and not turn off our lamps, because now we are vigilant in your brought to you in the eternal home. "
" Faith is the substance of things hoped for and evidence of things not seen. "
“A chiunque fu dato molto, molto sarà chiesto; a chi fu affidato molto, sarà richiesto molto di più.”

Sap 18,6-9; Sal 32/33; Eb 11,1-2.8-19; Lc 12,35-40


“Nella fede morirono i vostri padri, senza aver ottenuto i beni promessi, ma li videro e li salutarono solo da lontano, dichiarando di essere stranieri e pellegrini sulla terra.”. Partiamo da qui, anzi, partiamo e basta! Le letture di quest’oggi invitano a lasciare le nostre sicurezze… o meglio, a non confidare in modo assoluto e definitivo sulle sicurezze umane. In altre parole, il Vangelo ci educa a mantenere uno sguardo critico sulla realtà.

Avrete certamente intuito che il discorso di queste domeniche si sviluppa intorno al tema della fede: la fede si pone come criterio discriminante per distinguere il bene dal male, l’autentica felicità da quella apparente, ciò che garantisce sicurezza da ciò che invece illude e tradisce… La fede è una ricchezza, anzi, è la ricchezza più grande che un uomo possa avere.

È importante ribadirlo, perché diversamente non potremmo capire la fede dei nostri Padri, i quali morirono appunto senza avere ottenuto i beni promessi… La fede correlata alla speranza, non è un imbroglio, non è l’oppio dei popoli, come la chiamava Karl Marx ... Even though God's promises were not realized in this life, will be worth it also believe, because the good that God has promised not only our lives, concerns the whole of humanity ... it is the Kingdom of God, and God is always the prospect of a long-term, a final perspective. Better believe it, regardless of us (here and now) and the time goes by ...

Our faith will be transmitted to those who come after us: a long uninterrupted red thread connects the person of Jesus to the last man treads the soil of the earth, passing necessarily by us. At the end of the promises will be fulfilled. Ma solo se avremo creduto noi.
Forti solo della fede. Ricchi solo della fede…

È la fede che ci fa attendere svegli il ritorno dello sposo, anche se tarda ad arrivare. La fede cristiana non è un fatto individuale, ma di popolo. Meglio, è un fatto di Chiesa, vista non solo nella sua attualità, ma piuttosto nella sua integrità e totalità. Soltanto sforzandoci di guardare la Chiesa così, sub specie æternitatis , come la guarda Dio, saremo in grado di reggere il testimone della fede ricevuto dai nostri predecessori, per passarlo a coloro che verranno. È necessario cambiare la prospettiva! Almeno proviamoci! Non è escluso che, così facendo, riusciamo anche a riabilitare l’immagine di questa nostra Chiesa, piena di contraddizioni al suo interno e attaccata da ogni parte all’esterno… È vero, noi viviamo oggi e la Chiesa che incontriamo, la Chiesa della quale siamo membra – possibilmente vive – è la Chiesa di oggi, la Chiesa del terzo millennio…

Ma è altrettanto vero che è più facile criticare i difetti che non esaltare le virtù. I difetti sollecitano morbosamente la fantasia, attraggono la curiosità dell’opinione pubblica, e noi ne siamo parte; le virtù non fanno rumore, non suscitano scalpore, non dividono… che noia!
Sono convinto che in questo preciso istante, in qualche parte del mondo, someone is giving his life in the name of Christ, someone else has won the skepticism of a young man and took him to the faith, a man has just decided not to perform an act insane because of the Gospel, a girl has welcomed the result of his lap that up until just before he thought of killing, while recognizing that each new life comes from God ... These are the facts that make the church alive and pushing forward over the mistakes and scandals, over the centuries, along a path that Christ has path in the space of three years, teaching, healing, praying, suffering, dying, forgiving, resuscitating.

Three years lived as a man, but as God in those tragic and glorious three years, the Lord said and did everything che Dio poteva dire e fare in nostro favore. In quei tre anni il Figlio di Dio ha rivelato agli uomini il progetto del Padre. Non lo ha portato a termine, per il fatto che non era compito suo. La responsabilità di realizzare il progetto della Salvezza, gli onori e gli oneri di questo progetto sono tutti nostri.

Provate a pensare a quando eravate bambini, io ci penso spesso: che gusto c’era a guardare papà che costruiva un trenino, o una macchina, o una casa con il LEGO ?... proprio nessuno! volevo farlo io, volevo fare da solo!... la mia fantasia ancora inesperta, ma piena di entusiasmo, di voglia di fare… non poteva stare a guardare, mi scoppiava dentro… Era così, è così for everyone! Behold, our God has done the same, and did so twice, in fact, three at the time of creation - six days of toil, minutely recounted in Genesis, to prepare a place where all can live in freedom -; to moment of liberation from slavery - a night of vigil, to God, to prepare for the exodus of his people from Egypt into a land flowing with milk and honey (see Ex 3.8) - and finally, when the fullness of time (cf. Gal 4:4) - thirty years of obscurity, plus 3 years of public life of his Christ -. Each time the men were measured with a commitment to continue the work begun by the Creator; But instead of enjoying the prospects, opportunities for good that opened wide before them, have complained of fatigue, the risks, they started fighting, raised walls, built fortresses have offended one another, were wounded and killed ...

Today, like yesterday, we are tempted to declare our bankruptcy, rather than extol the greatness of God and thank him! Actually, we're not ready to acknowledge our failure, we pride has always prevented ... We been taken, and we went after God, why does not intervene to stop the hands of bullies because they do not prevent wars because it does not cure the disease, there by preserving Error, sorrow, death ... And so, today the time is up ... But I can not close it! It takes an idea.

The idea that I propose to myself and all of you is to devote the effort to believe a person or persons to whom we love: they may be relatives or friends, living or dead, in respect of which we feel we have a debt of gratitude: someone who loves us or loved us, welcoming us as we are, in true Christian spirit ...
Just like God does with men.
We have been given so much and we have given so much. We are grateful
least mercy received and we also do the same.


“Gesù mi sfiorò le spalle e disse: «Bob, perché mi rifiuti?».
Io dissi: «Non ti sto rifiutando.».
E lui: «Allora mi seguirai?».
Gli dissi: «Non ci ho mai pensato prima!».
E lui: «Se non mi stai seguendo, mi stai rifiutando.».”
Bob Dylan

0 comments:

Post a Comment