I'm reading, not without a d the fficoltà at certain points, my first Hermann Hesse, Steppenwolf . Interestingly, the age deformed our a perception than a book. Had I read Steppenwolf 15 years or even 20 more points that I would sc onvolta I would have been others, such as the one on suicide, a real boon to my teenage ego! Although in that to me to be recognized as part fort LY fact, it was more of a re-discover a part of me now more or less dormant, always present m how memory and not as an active agent in la mia vita odierna. Invece il dialogo tra Steppenwolf e Goethe Wed ha proprio conquistata, facendomi scoprire quanto io stessa sia dalla cambiata lupa che delle steppe potevo essere fra i 15 anni an 22. must "My boy, you take the old Goethe too seriously. Old people who have died do not you take it seriously, you do them otherwise wrong. We immortals love taking seriously do not we love the fun. The seriousness , my boy, is a matter of time, he created as much as I want to tell you, from an overestimation of the time I have also overestimated the value of time once. Darum wollt ich Hundert Jahre alt werden. Aber in der Ewigkeit, du siehst, es gibt keine Zeit, die Ewigkeit ist ein Augenblick Bloss, gerade lange genug für den Spaß. "
" My boy, you take the old Goethe too seriously. We should not take seriously the elderly already dead, you just wrong. We immortals do not like to take things seriously, we love fun. The seriousness, my youngest, is a matter of time, it stands, this is what you want to reveal, to an overestimation of the time. Also I once overestimated the value of the time, so I wanted to get to 100 years. In eternity, however, you see, there is no time, eternity is a mere moment, just long enough for fun. "* *
Italian translation of the undersigned, sorry my dear reader niche, having dared to translate Hesse, but could not find an Italian version of the text!
0 comments:
Post a Comment