Tuesday, November 30, 2010

Nautica Blue Made In Cologne

ESCAPE THE FAMILY

Promuovere la famiglia significa sottolineare che si tratta di un'istituzione che ha una sua forza intrinseca, che non è data dall'esterno, o da chissà dove.
La famiglia ha una sua forza e bisogna che questa forza is highlighted, then it appears that the beauty, nobility, the utility, the richness, the fullness of satisfaction of a real family life.
be necessary that people want, your tastes, the love and make sacrifices for it.

March 16, 2007 Cardinal Martini


Before each meeting of "marriage preparation" of our parish with their boyfriends, I wonder what these words mean to me, I wonder if I can be a credible witness, I wonder if I'm happy to be married and if I made him happy. Then I go with the timidity that always me befriends, after I had forgiven her for the inevitable smudges and stumbling on the field, I'm going to share with boys and girls feel a bit 'as children, 30 years old. It 'a wonderful experience!

Friday, November 26, 2010

Ventilation-perfusion Mismatch Copd

EARLY EVENING PRAYER FOR THE BEGINNING OF TIME FOR LIFE VIGIL ADVENT RISING

Pope Benedict XVI arrives to celebrate the First Vespers on the occasion of the first week of Advent in Saint Peter's Basilica at the Vatican November 28, 2009.

The custom began with Pope Benedict XVI to celebrate Vespers service in the First Sunday of Advent in St. Peter's Basilica will highlight the beginning of a new liturgical year for the life of the Church. With the season of Advent, in fact, start a new annual cycle, in which the Church celebrates the whole mystery of Christ, from the Pentecost and the return of the Lord.
The floral decoration, although present, is marked by a certain restraint, so that it signified the specificity of Advent liturgical and spiritual, as a time of expectation of the Lord is, as a sign of joy but also of penance and vigilance . Consider, in this sense, the chorus sang to the intercessions: "Veni, Domine, et noli late." The fulfillment of expectation and joy will manifest the fullness of the Holy Night Christmas with the singing of "Glory." In this same sense must be understood in purple color of the liturgical vestments that will accompany the full season of Advent, just starting with this evening's celebration.
This year, the celebration of First Vespers is followed by the Prayer Vigil for Life nascent, promoted by the Pontifical Council for the Family and celebrated today throughout the Catholic Church. On this occasion, before the celebration of Vespers, there is a time for reflection and prayer will take turns reading some texts of the Magisterium on the subject of life, some typical songs of Advent, moments of silence and prayers.
addition, the celebration of Vespers will be preceded by the exposure of SS. Sacramento to be followed at the end of the celebration, adoration and benediction. During the time of worship, the Holy Father will say a prayer for life, composed for the occasion.
During the Vespers, the brief moment of silence at the end of the psalms and reading about the aim to help the climate of personal prayer and meditation that must always characterize the liturgical action and that makes it able to open your heart to listen more carefully the Word of God and a better understanding of the mysteries of the Lord.
Remember, in this regard, what St. Augustine said about the singing of the Psalms: "You hear the voice of Christ and the Church of Christ in the Church and the Church in Christ."
The season of Advent is a time Marian is waiting for the Lord who is accompanied by Mary, whose expectation of the Lord is all exemplary. Also for this reason the altar of confession is placed the image of the Madonna and the celebration of Vespers ends with the singing of a Marian antiphon, in front of a painting that shows the SS. Mother of God, located on the left hand column of the altar of the Confession.

31 Weeks Pregnant And Anemic

USE OF THE SILVER TRUMPETS

Mons. Guido Marini e don Massimo Palombella S.D.B.
Il complesso musicale detto “Trombe d’argento” accompagnava le Celebrazioni Pontificie nella Basilica Vaticana suonando dal primo loggiato del tamburo della cupola o dalla loggia interna dell’Aula delle Benedizioni. Esso suonava la “Marcia Solenne” all’ingresso e all’uscita del Sommo Pontefice (dalla Loggia interna dell’Aula delle Benedizioni) e il “Largo Religioso” al momento dell’Elevazione (dal primo loggiato del tamburo della cupola).

Le due composizioni – che risalgono al 1846 - Are the work of two Noble Guards: Count Domenico Silveri and the Marchese Giovanni Longhi. They were very wide fame, so that some English ended up by confusing the name of Silver with the "silver" which means silver.
However, the name "Silver Trumpets" stemmed not so much the stuff of which were composed of the instruments by their sound as pure, sweet and shrill you been receiving in the Basilica of San Pietro.
The use of "Silver Trumpets" remained even after the liturgical reform initiated by Vatican II, but only for some special celebrations.

Today, in the process of harmonious development of the papal liturgy, in piena sintonia con la Riforma Liturgica e nel radicamento della più significativa tradizione romana,  le “Trombe d’argento” vengono nuovamente usate nelle Celebrazioni più solenni del Sommo Pontefice al momento dell’ingresso nella Basilica di San Pietro. Al suono delle “Trombe d’argento” seguirà il canto del “Tu es Petrus” da parte della Cappella Musicale Pontificia detta “Cappella Sistina”.

Wednesday, November 24, 2010

Wedding Transparent Bubbles

Karalis Card: a che punto sono?

Last April I bought for myself and my partner the Karalis Card for 365 days: 30 € per person. Let's see what shows I saw and if I agreed, so far, do it.

  1. Mini Darwin in the Galapagos -> Input 5 €
  2. UBU ROI (1966) lithographs by Joan Miro -> Tickets: € 3
  3. The Art of Joseph Muglia -> Tickets: € 3;
  4. Traces of time  -->  ingresso: Intero 3 €;


Siamo a quota 14 euro, ma soltanto perché oggi ci siamo imposti di vedere, facendo una mega-camminata, le mostre 3 e 4.
Dobbiamo imporci di visitare con maggiore frequenza le mostre di Cagliari, che meritano di sicuro.

Tuesday, November 16, 2010

What Is The Dirt About Orchard Bank

ENTER THE MYSTERY OF CELEBRATED BY RITES AND PRAYERS

Convegno Diocesano: “La liturgia: tra competenza e carisma”
Soriano Calabro, 7 settembre 2010

Le ragioni di un titolo
“Entrare nel mistero celebrato mediante riti e preghiere”. Mi pare proprio che non possa esservi titolo più indicato per esprimere uno degli elementi che maggiormente qualifica la liturgia e che, insieme, riprende un orientamento di fondo della Costituzione sulla sacra liturgia del Concilio Vaticano II, “ Sacrosanctum Concilium ” (cf. n. 48).
In effetti proprio di questo si parla quando si parla di liturgia: il complesso dei riti e delle preghiere mediante i quali ci è dato di accedere al mistero di Cristo, donato a noi per il tramite della Chiesa.
Vale la pena, pertanto, soffermarsi con calma su ciascuna expressions contained in the title of the conference has given me, during which I will refer frequently to the thought of Ratzinger the theologian and the Magisterium of Pope Benedict XVI , especially the pleasant duty, I feel urgent to make me a faithful echo of the interpreter and its authoritative address liturgical year. Address liturgical to Benedict XVI, who does not belong to the scope of "personal taste", which would still respectable, but not necessarily for this very agreeable, but in a real teaching to share a spirit of faith and genuine ecclesial sense.

1. "Mystery celebrated" The presence
current of our salvation
We know that the liturgy makes sacramentally present the mystery of our salvation. One who is risen from the dead, the living, redeeming sacrifice renews the power of the Holy Spirit. "So who saves the world and man? - Said recently Benedict XVI -. The only answer we can give is: Jesus of Nazareth, Lord and Christ, crucified and risen. And where do you present the mystery of death and resurrection of Christ that brings salvation? In the action of Christ through the Church, especially in the Sacrament of the Eucharist, which makes present the redeeming sacrificial offering the Son of God ... "(General Audience , May 5, 2010).
is not, therefore, to remember something that time has relegated to a past now forever confined behind us. Nor is it a set of rituals, although aesthetically beautiful, but lifeless and unable to communicate salvation. And even this is a get together between defendants who share an ideal, and that want to grow in a Community dimension. It is rather a celebration in virtue of which we truly enter into relationship with the mystery of our salvation with the Lord Christ, the Saviour, who gives us His very life, His grace. So the past becomes present, il bello è una manifestazione reale della bellezza del Dio vivo, nuovi rapporti fraterni sono il frutto dell’opera del Signore nel cuore dell’uomo.
A mio avviso si rende urgente, ad ogni generazione cristiana, rinnovare la percezione di fede di una tale realtà, di una celebrazione che davvero è il tramite dell’incontro con il Signore, presente nell’oggi della vita e della storia. Mi colpisce sempre molto quanto le guide più avvedute dicono ai visitatori della  basilica di San Pietro in Roma , quando si soffermano a contemplare il capolavoro di Michelangelo, “La Pietà”. Come si sa l’opera del grande artista è collocata dove attualmente ci si prepara per the Eucharist is present whenever the Holy Father. Well, the guides point out that Madonna's hands are open as if to hand over the sacrificed body of Jesus to those who observe the scene. The Pieta by Michelangelo was an altar as a shovel and, therefore, intended as a backdrop to the altar for the Eucharistic celebration. In this way, the celebrant and the entire assembly could contemplate the gesture of the SS. Virgin, the Saviour in the act of giving to the Church during the celebration. What a beautiful reminder of this artistic detail! In celebration of the Mass even the Lord risen from the dead, in his word, in his body and his blood is given to us because we can entrare nel mistero della sua vita e, dunque, essere salvati.
Mi sia consentito, in proposito, di richiamare un altro dettaglio artistico della splendida basilica di San Pietro. E’ noto che il baldacchino sovrastante il grande altare della confessione è opera del Bernini. Se si osserva con attenzione il drappeggio che ricopre la parte alta del baldacchino si può notare che il disegno non risulta statico bensì capace di dare una chiara impressione di dinamicità. In altre parole sembra che quel drappeggio sia mosso da un soffio di vento, tanto delicato quanto deciso.
In tal modo l’artista ha inteso sottolineare quanto avviene al momento della preghiera eucaristica e, in specie, della consacrazione: lo Spirito Santo davvero scende altar of celebration and is the author, along with the words and actions of Christ, the substantial transformation - or the transubstantiation - the bread and wine into the body and blood of the Lord (cf. Catechism of the Church Catholic , No 1353). The life-giving Spirit makes the Risen Lord is truly present in the act of his redeeming sacrifice. Here, expressed in art, the reality of the mystery celebrated. Now, here, the Saviour is present and active in his mystery of love and grace. John Paul II said : "The liturgy is the exercise of the priesthood of Christ, you must constantly keep alive the affirmation of the disciple in front of the mysterious presence of Christ: "And 'the Lord" (Jn 21, 7). None of what we do in the liturgy may seem more important than an unseen but real Christ for the work of his Spirit "(Apostolic Letter Vicesimus Quintus Annus, 10). The truth of the liturgy must always be at the center of consciousness of the faith of those participating in the liturgical celebration. The sacred mystery

I pause a moment longer on the word "mystery." It 'not clear that this term is meant something obscure, esoteric and disturbing. Seeks rather to locate the saving work of God, whose light is so dazzling as to be not quite understandable to humans: human reason must, at some point in the journey, leaving room for faith to go to True. It 'just that saving work, as we said, which is celebrated in the liturgy. So this is not the work of man has pride in the celebration but the work of God, the Easter event of the death and resurrection. It is certainly not disregard the importance of human action in the liturgy, you just want to put in perspective the relationship of the necessary dependence of human action with respect to action of the Lord.
expressed himself in this regard, Benedict XVI addressing the bishops of the Episcopal Conference of Brazil on a visit "ad Limina Apostolorum" : "Now the main and fundamental attitude of the faithful Christian who participates in the liturgical celebration is not to do, but listen, open, receive ... It is obvious that, in this case, receiving no means be passive or unconcerned about what happens there, but to cooperate - because once again able to do so by the grace of God - according to "the real nature of the true Church. This has in fact la caratteristica di essere nello stesso tempo umana e divina, visibile ma dotata di realtà invisibili, fervente nell'azione e dedita alla contemplazione, presente nel mondo e tuttavia pellegrina; tutto questo, in modo tale, però, che ciò che in essa è umano sia ordinato e subordinato al divino, il visibile all'invisibile, l'azione alla contemplazione, la realtà presente alla città futura, verso la quale siamo incamminati” ( Sacrosanctum Concilium , n. 2). Se nella liturgia non emergesse la figura di Cristo, che è il suo principio ed è realmente presente per renderla valida, non avremmo più la liturgia cristiana, completamente dipendente dal Signore e sostenuta dalla His creative presence "(April 15, 2010).
E 'for this reason that the term "mystery" must be combined with the term "sacred." To affirm the sacredness of the liturgy means remembering the need to carefully guard the mystery that is celebrated in it. Sacredness of the liturgy is the objectivity of the mystery that, in its repetition, does not cease to affect humans: in what gives him what he really needs and saves him, allowing him to enter the real joy.
In this sense the warmth of the mystery in view of the processing and conversion is the main piece of which we are called in the celebration of the liturgy. This, if so we call it, is the real creativity that should characterize the life of the individual celebrant and the community. More creativity, when not provided by the rite, and you can say, sometimes wild, distracting from the truth of the celebration and are likely to be only the expression of self celebration, personal or community that loses sight of the first subject the liturgy, which is God Under an
the Chilean Episcopal Conference, July 13, 1988, Cardinal Ratzinger put it this way, in this regard: "... we have to regain the size of the sacred in the liturgy. The liturgy is not a party, not a meeting with a view to passing moments of calm. It does not matter at all that the pastor racks his brains to come up in mind who knows what new ideas or imaginative. The liturgy is what makes Thrice-Holy God is present among us is the burning bush was God's covenant with man in Jesus Christ who died and came back to life again. The size of the liturgy is that it offers an interesting entertainment, but in rendering tangible the Totally Other , which we alone are not capable of evoking. It is because he wants to. In other words. The essential in the liturgy is the mystery, which is realized in the common ritual of the Church, all the rest diminishes it. Some try to experience it according to a lively fashion, and are deceived, when the mystery is transformed into distraction, when the main actor in the liturgy is not the living God but the priest liturgical or soul. "
In this context is not to underestimate the matter concerning the liturgical rubrics and, more generally, the legislation that affects the liturgy. The liturgical norms, in fact, is the closest guardian of the mystery celebrated. As the rule states ritual guarantees the unity and, therefore, is capable of giving expression to the catholicity of the Church's liturgy. At the same time, the law carries a liturgical content and faith that secolare tradizione e una comprovata esperienza ci hanno consegnato e che non è lecito trattare con superficialità e inquinare con la nostra povera e limitata soggettività. Sta qui il fondamento di quell’osservanza che a più riprese viene riproposta nel magistero pontificio, presente e passato. “Dato che le azioni liturgiche non sono azioni private, ma «celebrazioni della Chiesa quale sacramento di unità» ( Sacrosanctum Concilium , 26) - affermava Giovanni Paolo II  -, la loro disciplina dipende unicamente dall’autorità gerarchica della Chiesa (cfr. Sacrosanctum Concilium , 22 e 26). La liturgia appartiene all’intero body of the Church (cf. Sacrosanctum Concilium , 26). 'S why it is not permitted to anyone, not even the priest, or any group to add, subtract or change anything on his own (cf. Sacrosanctum Concilium , 22) (Apostolic Letter Vicesimus Quintus Annus, 25).
"The Mass, celebrated in observance of liturgical norms and proper exploitation of the wealth of the signs and gestures, - said Benedict XVI, speaking at ' opening of the Ecclesial Convention of the Diocese of Rome , June 15 this year - encourages and promotes the growth of Eucharistic faith. In the Eucharistic celebration we do not invent anything, but we enter a reality that precedes us, indeed embracing heaven and earth and therefore the past, present and future. This openness to the universal, this meeting with all the sons and daughters of God is the greatness of the Eucharist: we encounter the reality of God present in the body and blood of the Risen Christ among us. Therefore, the requirements dictated by the liturgical Church are not external things, but actually express this reality of the revelation of the body and blood of Christ, and so the prayer reveals the faith according to the ancient principle of lex orandi - lex credendi . And for this we can say that "the best catechesis on the Eucharist is the Eucharist itself well celebrated" (Sacramentum Caritatis , 64).
It becomes, therefore, requires a balanced attitude, able to keep as a complementary and necessary perspective and the symbolic-ritual-disciplinary canon. Not one without the other but with each other.

2. "Enter"
The meaning of a verb
The verb chosen as part of the title is a verb important. Also because it leads us to the general theme of participation in the liturgical celebration: a theme that fascinates and inspires, at times leads to discuss and, in my opinion, even to unnecessary controversy and division. Who among us, in fact, do not want the liturgy can be truly shared by all? Especially since the Sacrosanctum Concilium and, in the wake of it, the reform initiated by Vatican II and the subsequent papal teaching have rightly insisted on the broadest and most authentic realization of such participation? On the other hand, if we care about the life of the Church and the encounter with Christ the Savior of every man, perhaps we might not want everyone to participate in the liturgy with as much fruit as possible?
On this, therefore, I would say that it is difficult to have different opinions. The disparity of views can begin when it comes to better specify what is meant by participation, or what are the best ways to enter the mystery celebrated. And you know how, in this regard, often continue to face two different ways of looking at the period in question. As usual in Catholic doctrine, even in this case, there is no room for the 'either / or ", or to the exclusion of one aspect in favor of another, but for the'" et et ", ie the complementary and enriching presence of different aspects.
Entering a reality, participate in an event is always an experience that involves a man in all its dimensions: intelligence, will, emotion, sentiment, action ... The exterior of action and its spiritual foundation are complementary and necessary. So it is with the liturgical life. Just because it's vital experience that can not cover the full complexity of the human person. If, then, for example, there is an interest that takes effect through an understanding of a text, there is also a contribution that is due to a rise produced by the encounter with the beauty of the soul. And if you enter through the action, you can also make a real contribution by a silence only seems immaterial.
In the mystery being celebrated, as a result, entering with all the complexity of our being human beings. And that is why the liturgy always seeks a healthy balance of components that give the opportunity to experience that fits the whole person and to every man.
I do not think that, again, in this liturgical practice are happy and balanced realization. And I think also that, by the law of the pendulum, if once the lack of adequate participation could be blamed to a lack of understanding and action, such failure will now be charged an excess of rational understanding and outer action, which do not always sufficient complement understanding of the inner heart and attention to action, to revive itself in the feelings and thoughts of Christ. Joining in the action of Christ

Deepen a little 'to the question, starting from the clear wording of the Constitution on the Sacred Liturgy of Vatican II: "So the Church is anxious that the faithful do not assist as strangers or silent spectators to this mystery of faith, but that they understand its rituals and prayers, participate in the sacred action conscious, devoutly and actively, are framed by the word of God and be nourished at the table of the Lord's body, give thanks to God offering the Victim, not only through the hands of the priest but also together with him, learn to offer themselves, and every day, through the mediation of Christ, are more perfect union with God and each other, so that finally God may be all in all "(n. 48).
Commenting on this track is always illuminating magisterial assertion by Cardinal Ratzinger in his book "The Spirit of the Liturgy ": "... What is this active participation? What should I do? Unfortunately, this phrase has been misunderstood and very quickly reduced to its outward meaning, that of the need for joint action, as if it were to actually enter in azione il numero maggiore di persone possibile il più presto possibile. La parola partecipazione rinvia, però, a un’azione principale, a cui tutti devono avere parte. Se, dunque, si vuole scoprire di quale agire si tratta, si deve prima di tutto accertare quale sia questa ‘actio’ centrale, a cui devono avere parte tutti i membri della comunità… Con il termine  actio  riferito alla liturgia, si intende nelle fonti il canone eucaristico. La vera azione liturgica, il vero atto liturgico, è la  oratio … Questa  oratio  - la solenne preghiera eucaristica, il «canone» - è davvero more than a speech, is actio in the highest sense of the word. In this case, in fact, that the human actio ... takes a back seat to leave room for ' actio divina, to action of God "(pp. 167-168).
In a liturgical celebration that precedes and forms the basis is the act of Christ and his Church, because, as John Paul II reminded us , "... the liturgy as the first task to lead the Easter pilgrimage tirelessly open by Christ, in which we accept death into life "(Letter Apostolic Vicesimus Quintus Annus, 6). Therefore, enter in the liturgical action is to enter into this that gives salvation and transforms lives. It participates, therefore, to the extent that the act of the Lord and his Church becomes our own act, his offering of love becomes our own, its abandonment of filial and obedient to the Father also becomes ours, if the sacrifice of Redeemer becomes our own sacrifice. Divo Barsotti
He claimed in his famous text: "It 's of the Christian liturgy to transcend the activities of every person and of all humanity being very act of Christ, but Liturgy transcends all human activity rather than excluding them, in fact committing all the way down, not only as the above, but also because the demands and includes "( The mystery of the Church in the Liturgy, editions St. Paul, p. 158)
As always happens in what is human, even in the liturgical act has an external dimension and an inner. Christ's gesture is a gesture visible expression of a gesture invisible. Therefore the act of entering into the mystery will also have the outward component of the gesture, no doubt. But why this component does not remain pure and sterile exterior will be animated and at the same time lead to that agenda interior where there is In keeping with the Christ and his Church. Both give
room, therefore, outside the action in the liturgy, where the ritual permits and hopes. But do not forget that such action should always be traced back to his inner truth of expression of action. Only then there will be a genuine access to the mystery celebrated.

3. "Through prayers and rituals"
What has been said on the entry in the mystery had a general appearance. Now, through the words of the rites and prayers, the title allows us to enter in a more specific, that is as typical of the liturgy rendere accessibile la partecipazione al mistero celebrato.
Riti e preghiere, nella liturgia, si sostengono a vicenda e a vicenda si illuminano proprio al fine di far vivere la celebrazione. Il rito rimarrebbe privo di luce senza la preghiera che lo illustra; la preghiera rimarrebbe priva di efficacia senza il rito che la mette in atto. La celebrazione liturgica, pertanto, richiede quella fede in virtù della quale non si rimane estranei alla preghiera come neppure al rito.
Non per nulla la tradizione della Chiesa ha sempre tenuto in gran conto le famose catechesi mistagogiche degli antichi padri. Si tratta esattamente di catechesi che, rifacendosi alle preghiere e ai riti, introducono i fedeli alla conoscenza e all’esperienza del mistero celebrato. Di tali catechesi si sente una grande necessità per il tempo presente. Infatti, la rarefazione della cultura cristiana, come orientamento di fondo appreso dalla giovane età e largamente condiviso nel contesto sociale, porta a una forma grave di “ignoranza” rispetto ai riti e alle preghiere della liturgia. E non si può chiedere alla liturgia ciò che essa non può dare: la catechesi. Non c’è dubbio: la liturgia la si impara anche vivendola. Ma rimane pur necessaria quella catechesi che è anche avviamento all’esperienza liturgica, introduzione ai divini misteri.
Quanto si sentiva come compito urgente già ai tempi del Concilio Vaticano II, mi pare che rimanga nel presente, forse con una nota di urgenza even higher education. Only through a genuine liturgical training of the rites and prayers of the celebration will be through the beautiful and extraordinarily rich to enter the mystery celebrated. Otherwise you risk being on the threshold of a reality inaccessible.
On the other hand, let us not forget, the liturgical celebration made in truth and in accordance with that 'ars celebrandi "that the Holy Father Benedict XVI speaks to us in the Apostolic Exhortation Sacramentum Caritatis or in full compliance with the directives of the Church is already a real school, able to introduce the knowledge and experience of the mystery of Christ. Therefore, prayers and rituals are celebrated good introduction to the authentic spirit of the liturgy.
is not, however, my intention going into the details of the rites and prayers, but rather to pause and consider some of the celebratory aspects that help to enter the sacred liturgy, in its rites and prayers. Only some aspects will be considered, as it seems to me is more important and urgent to highlight and explain the current historical context. This certainly does not mean to diminish the importance of others. But all is not true and you have to give some priority. The sacred
silence
A liturgy well celebrated in different parts, provides a happy alternation of silence and words where silence the word soul, allowing the voice to resonate with extraordinary depth, keep each vocal expression in the right climate of recollection. Remember, in this respect that the states' General Instruction of the Roman Missal: "It should be noted at the time, the sacred silence, as part of the celebration. Its nature depends on when it occurs in individual celebrations. Thus, the Act of Penitence and again after the invitation to pray, all recollect themselves; after reading ol'omelia, is a call meditate briefly on what has been heard, and after Communion, the interior prayer of praise and prayer "(n. 45 ). The General Instruction
merely clarifies what the Sacrosanctum Concilium formulated in more general terms: "It should be noted in due course the sacred silence" (30).
E 'Note that in both texts cited speaks of "sacred silence". The silence, therefore, required not to be regarded as a pause in a moment of celebration and the next. E 'to be considered rather as a real time ritual, which is complementary to the word, the vocal prayer, song, gesture ...
From this point of view, we are given to better understand why during the Eucharistic prayer and, in particular, the fee, the people of God gathered in silent prayer following the prayer of the celebrant. That silence does not mean inaction or lack of participation. That silence tends to make everyone entering the ritual significance of that moment in the reality of the sacrament that repeats the act of love with which Jesus offers himself to the Father on the cross for the salvation of the world. That silence, indeed sacred, it is the liturgical space in which to say yes, with all the force of our being, to action of Christ, so that it becomes even our acting in everyday life. So
liturgical silence is really sacred because it is the spiritual place in which to achieve the adherence of all our lives to the Lord's life, is the space of 'amen' prolonged heart who surrenders to God's love and embraced as a new policy with his life. Is not this wonderful meaning of 'amen' at the end of the concluding doxology of the Eucharistic prayer, in which all the voice say how long we repeated in prayerful silence of the heart?
If this is the meaning of silence in the liturgy, is it not true that our liturgies and need more space per il sacro silenzio?
La nobile bellezza
Afferma  Benedetto XVI , nell’Esortazione apostolica post sinodale sull’Eucaristia  Sacramentum caritatis : “Il rapporto tra mistero creduto e celebrato si manifesta in modo peculiare nel valore teologico e liturgico della bellezza. La liturgia, infatti, come del resto la Rivelazione cristiana, ha un intrinseco legame con la bellezza: è  veritatis splendor … Tale attributo cui facciamo riferimento non è mero estetismo, ma modalità con cui la verità dell’amore di Dio in Cristo ci raggiunge, ci affascina, ci rapisce, facendoci out of ourselves and drawing us towards our true vocation is love ... The real beauty is the love of God, who definitively revealed himself to us in the Paschal Mystery. The beauty of the liturgy is part of this mystery, it is a sublime expression of God's glory and is, in a sense, a glimpse of heaven on earth ... The beauty, therefore, is not a decoration of the liturgical action, it is quite element incorporation, as it is an attribute of God himself and his revelation. All this should make us realize the care which you do have to shine because the liturgical action according to its nature "(n. 35).
Words The Pope could not be clearer. It follows that there is no acceptable form of meanness, of minimalism and misunderstood pauperism in the liturgical celebration. The beautiful, ancient and modern in various forms in which it finds expression, is the way in virtue of which shines in our liturgies, still pale, the mystery of why beauty of God's love can never do enough to make our beautiful rituals. Is the teaching of the Church, which in its long history has never been afraid to "waste" to surround the liturgical celebration with the highest expressions of art: architecture, sculpture, music, sacred objects. Teaches us that the saints, even in their own poverty, they have always wanted the worship that was destined for the best.
listen again Benedict XVI: "Our earthly liturgies, entirely ordered to celebrate this unique act within history, will never fully express its infinite meaning. The beauty of our celebrations will certainly not be refined enough, fairly treated, fairly elaborate, as nothing is too good to God, who is himself infinite Beauty. Our earthly liturgies will never be but a pale reflection of the liturgy that is celebrated in the heavenly Jerusalem, the goal of our pilgrimage on earth. May tuttavia le nostre celebrazioni avvicinarsi ad essa il più possibile e farla pregustare!” ( Omelia alla celebrazione dei Vespri nella Cattedrale di Notre Dame a Parigi , 12 settembre 2008 ).
Il crocifisso al centro dell’altare
Nel suo testo “Le festa della fede”, la cui prima edizione risale al 1981, il cardinale Ratzinger si poneva il problema dell’orientamento nella celebrazione liturgica. Riportare alcuni brani del suo testo, mi pare il modo più immediato per capire l’importanza della sua riflessione e della sua proposta.
“Il vero spazio e la vera cornice della celebrazione eucaristica è tutto il cosmo. Questa dimensione cosmica Eucharist in the liturgical stated by inorientamento [ed. the correct orientation ...]. The East - Oriens - was also known, the sign of the rising sun, the symbol of the resurrection (and thus not only an expression Christology, but also indicates the power of the Father and of the Holy Spirit), and call to hope in the parousia [...] The cross of the altar can be described as a residue dell'inorientamento remained to this day. It was kept in the old tradition, which was at that time closely connected to the cosmic symbol of the East, to pray to the Lord in the sign of the cross convenient, looking up [...] Even in the orientation of the celebration, the cross could be placed on the altar so that priests and faithful to the look together. They should not look into the canon, but they all look to him, the wounded [...] ... The cross on the altar is not an impediment to the visual, but a common point of reference ... even dare claim that the cross on the altar is not obstacle but a prerequisite for celebration 'versus populum'. Become so rich in meaning, the distinction between canon and liturgy of the word. The first is of the announcement, and therefore an address immediate, the other of worship community in which we are all more than ever during the invocation - "Conversi ad Dominum" -: Let us turn to the Lord; convertiamoci the Lord "(pp. 131-135).
In light of this clear statement is best understood as emphasized by the Holy Father Benedict XVI in the preface to the first volume of his Opera Omnia, dedicated to the liturgy and being rolled out in Italy: "The idea that the priest and people in Prayer should be looking in each other was created only in modern Christianity and it is completely foreign to the ancient one. Priest and people certainly do not pray to each other, but to the one Lord. Then look at prayer in the same direction: Either toward the east as a cosmic symbol of the Lord who comes, or where this is not possible, toward an image of Christ in the apse, toward a cross, or simply to the sky, as the Lord has done in priestly prayer the night before the Passion (Jn 17, 1). Meanwhile, is gaining more and more, fortunately, the proposal I made at the end of the chapter of my book [The Spirit of the Liturgy , pp.70-80]: not to proceed with new transformations, but simply put the cross at the center of the altar, to which they can watch both priest and faithful, to be guided in this way verso il Signore, che tutti insieme preghiamo”.
L’adorazione
Che cosa intendiamo per adorazione? Certamente non si tratta di una relazione intellettuale o sentimentale con il mistero. La si potrebbe definire come il riconoscimento pieno di meraviglia della onnipotenza di Dio, della sua maestà intangibile, della sua signoria provvidente e misericordiosa, della sua bellezza infinita che è coincidenza di Verità e di Amore... E l’adorazione, quando è autentica, conduce all’adesione, ovvero alla riunificazione dell’uomo e della creazione con Dio, all’uscita dallo stato di separazione, alla comunione di vita con Cristo... Tutto questo è quanto la Chiesa, sposa di Cristo, lives in the celebration of the liturgy. He loves and is a member, likes to join. Divo Barsotti
listen again in the work cited above, "is the event, the act of Christ is first of all sacrifice, sacrifice of worship. The Word, in human nature which He assumed, acknowledges his death the infinite holiness of God and his sovereignty. He now worships in the creation [...] A participation in the sacrifice of Jesus our mind that we stand the same as his annihilation ... The condition of our earthly life, in his voluntary action becomes a sign of our participation in the sacrifice of Jesus, his worship "( Idem, pp. 174-175).
why everything in the liturgical action, must lead worship: music, song, silence, a way of proclaiming the word of God and how to pray, gestures, vestments and sacred vessels, as well as the sacred building as a whole. I pause a moment on a typical gesture of adoration and center now in danger of disappearing, such as kneel, referring to a text of Cardinal Ratzinger: "We know that the Lord prayed according to his knees (Lk 22, 41) that Stephen (Acts 7, 60), Peter (Acts 9, 40) and Paul ( At 20, 36) have prayed on their knees. The Christological hymn of the Letter to the Philippians (2, 6-11) presents the liturgy of the cosmos as a kneel in front of the name of Jesus (2, 10) and sees this fulfilled the prophecy of Isaiah (Is 45, 23) on the dominion of the world of the God of Israel. Down on one knee in the name of Jesus, the Church makes the truth, it fits into the gesture of the cosmos that pays tribute to the winner and so is placed on the winning side because such a representation is kneeling and taking the attitude of one who imitative 'was equal to God "and" humbled himself unto death "" (Rivista  Communio , 35/1977).
E’ anche per questo che è da ritenersi del tutto appropriata la pratica di inginocchiarsi per ricevere la santa Comunione. A ulteriore conferma ascoltiamo il Santo Padre in un passaggio di Sacramentum caritatis : “Già Agostino aveva detto: «Nessuno mangia questa carne senza prima adorarla; peccheremmo se non la adorassimo». Nell’Eucaristia, infatti, il Figlio di Dio ci viene incontro e desidera unirsi a noi; l’adorazione eucaristica non è che l’ovvio sviluppo della celebrazione eucaristica, la quale è in se stessa il più grande atto d’adorazione della Chiesa. Ricevere l’Eucaristia is to go in an attitude of adoration towards the One we receive. That's right, and only then do we become one with Him and a foretaste in advance, in some way, the beauty of the heavenly liturgy "(No. 66).
We can talk about a contradiction all'incedere procession as a sign that directs people to his Lord? The Church, the outward sign, goes in procession to the Church that God is the same, always the sign outside, to his presence, he kneels and worships. Once again this is complementary with a view to greater wealth and not exclusion.
In light of this passage we understand why the Pope Benedict XVI , on the occasion of the feast of Corpus Domini of 2008, he began to distribute Holy Communion to the faithful on their knees.
The singing and music
I like about it from a citation of Pope Saint Gregory the Great, in which he finds himself with extraordinary depth and efficiency delivered by the core of music and song in the liturgy: "When the singing of the psalms resounds from the depths of the heart, the Lord Almighty for it is a gateway to the heart, one who reaches out to flood all his senses to listen to the mysteries of prophecy or the grace of contrition. For it is written: 'A song of praise honors me, and it is the way in which I will show the salvation of God '(Ps 49, 23). What in Latin sounds healthy , salvation, Jesus says in Hebrew song of praise thus creates an access point, for which Jesus can be, because when using the singing of Psalms is poured on us the true contrition , opens in a road that leads us deep into the heart, which eventually leads to Jesus ... "(Ez In The hom. I, 15).
The song and music in the liturgy, when the truth of their being, born from the heart that seeks the mystery di Dio e diventano un’esegesi dello stesso mistero, parola che nella nota musicale si apre sull’orizzonte della salvezza, di Cristo. Pertanto c’è un legame intrinseco tra la parola, la musica e il canto nella celebrazione liturgica. Musica e canto, infatti, non possono essere slegati dalla parola, quella di Dio, della quale invece devono essere interpretazione fedele e disvelamento. Il canto e la musica in liturgia partono dalle profondità del cuore, e dunque da Cristo che lo abita, e riportano al cuore, vale a dire a Cristo che della domanda del cuore è risposta vera e definitiva. Questa è l’oggettività del canto e della musica liturgica, che non dovrebbe mai essere consegnata all’estemporaneità superficiale feelings and emotions do not correspond to transient greatness of the mystery celebrated.
E 'fair therefore to say that the singing and music in the liturgy come from prayer and lead the prayer. So, allow us to enter into the mystery, to return to the terminology that is part of the title of this conference. And here, in song and music, are perhaps one of the most high input and participation in the mystery, capable of synthesis of many other components of participation in the liturgy.
Let me here, speaking of singing and music, to make brief mention of the Latin language. E 'unique treasure known as the singing and liturgical music have given us the past centuries. E qualcosa di quel tesoro la Chiesa lo ha definito perennemente valido, in sé e quale criterio per stabilire ciò che può essere davvero liturgico nelle nuove forme musicali che si vanno sviluppando nel tempo. Mi riferisco al gregoriano e alla polifonia sacra classica, forme di canto liturgico che consentono di valutare, oggi come ieri, ciò che attiene alla liturgia e ciò che, pur di valore artistico e di contenuto religioso, non può avere spazio nella celebrazione liturgica. Il valore perenne del gregoriano e della polifonia classica consiste nella loro capacità di farsi esegesi della parola di Dio e, dunque, del mistero celebrato, di essere al servizio della liturgia senza fare della liturgia uno spazio al servizio della musica e del canto. Potremo noi rinunciare a mantenere in vita tali tesori che secoli di storia della Chiesa ci hanno consegnato? Potremo noi fare a meno di attingere ancora oggi a quel patrimonio di spiritualità straordinario? Come sarà mai possibile dare corpo a un più ampio e degno repertorio di canto e di musica per la liturgia se non ci saremo lasciarti educare da ciò che lo deve ispirare?
Ecco perché dobbiamo conservare nei modi dovuti il latino. Senza dimenticare anche altre componenti di questa lingua liturgica, quale la sua capacità di dare espressione a quella universalità e cattolicità della Chiesa, a cui davvero non è lecito rinunciare. Come non provare, al riguardo, una straordinaria esperienza di cattolicità when in the basilica of St. Peter's men and women from all continents, nationalities and languages \u200b\u200bother than pray and sing together in the same language? Who does not receive the warm welcome of home town when entering a church in a foreign country can, at least a few parties, join the brothers in the faith because of the use of the same language?
Why this continues to be feasible it is necessary that in our churches and communities the use of Latin be maintained with proper pastoral wisdom.


Conclusion As we have said, in considering some aspects of its celebration has been given some priority. Emphasize certain priorities, putting light on some issues, the prospect of possible change is part of the desire to contribute to the full and genuine implementation of the liturgical reform initiated by Vatican II. For all of us that reform was and is providential in the historical process of the Church, which develops and grows in a logic of continuity and organic unity with its past. But just because you want this reform in its implementation, is entirely faithful to the Council's directives and give full fruit is also permissible to consider the issues raised in time by certain assertions are not always happy and other concrete achievements is not always completely inspired . The true allegiance to the reform desired by Vatican II requires that mentre si promuove tutto ciò che è vero dono di rinnovamento, si prendano in esame con libertà di spirito, animo ecclesiale e senza preclusioni ideologiche i problemi esistenti. E’ uno stesso amore che tutti ci deve animare: quello per il Signore e per la sua Chiesa, quello per la liturgia, azione di Cristo e della Chiesa.

Mons. Guido Marini
Maestro delle Celebrazioni Liturgiche Pontificie

Saturday, November 13, 2010

Monster Energy Piercings

"The Assumption"

Celebrazioni per il sessantesimo anniversario della proclamazione
del dogma dell’Assunzione della Beata Vergine Maria

Roma, Sala dei Cardinali, 29 0ttobre 2010


If it is true, how true, that exists in the Church a vital and intrinsic relationship between the "lex loans" and the "lex orandi "even for the great feast of the Assumption can not help but root on the liturgical expression since the founding of the faith.
For this reason it is very important to listen to the words with which the Venerable Pius XII , 1 November 1950, solemnly defined the dogma of the Assumption of Mary: "In this way - the Pope says - the revered Mother of God, so mysteriously united to Jesus Christ from all eternity with the same decree of predestination, in her Immaculate Conception, a most perfect virgin in her divine motherhood, the noble associate of the divine Redeemer who has won a complete triumph over sin and its consequences, in the end, as the supreme culmination of her privileges, she should be preserved from the corruption of the grave and conquered death, as her Son, might be taken up body and soul into the glory of heaven, where it shines Queen at the right hand of His Son, the immortal King of ages "(Apostolic Constitution. Munificentissimus Deus , AAS 42 (1950), 768-769). With this definition
Pius XII gave him strength dogmatic as the Christian people immediately claimed to believe, even through prayer and liturgy. In fact, as early as the fifth century is attested in Jerusalem, in the calendar of Jerusalem, the memory of a Marian feast 15 August. It will be this liturgical feast that will change soon, from generic memory of the Mother of God in celebration of her Assumption.
But it is not my task here, or deepen the content of faith from a theological point of view, nor to consider the historical route of the Marian feast over the centuries. I asked, piuttosto, di addentrarmi nell’espressione liturgica di questa grande solennità mariana, senza dimenticare l’orizzonte di fede da cui essa promana.
1. L’immagine del cielo
Al riguardo mi servo di un’immagine molto bella e suggestiva che, in modo ricorrente, il Santo Padre  Benedetto XVI  usa per illustrare il significato profondo della liturgia della Chiesa. Mi riferisco all’immagine del cielo che si affaccia sulla terra e della terra che viene come rapita verso il cielo. L’immagine citata, nella sua duplice direzione, appare quanto mai appropriata e vera proprio per la ricorrenza liturgica dell’Assunta. I brani della Scrittura che la Chiesa offre al nostro ascolto il 15 agosto, come anche l’eucologia, ovvero l’insieme delle preghiere che danno forma e accompagnano la celebrazione, sono la testimonianza più eloquente di quanto si va affermando. E, d’altra parte, non adombra forse proprio questa immagine dell’attuale Pontefice la definizione di  Pio XII , che proclama Maria Santissima “innalzata in anima e corpo alla gloria del cielo”?
Vale la pena ricordare che con il termine “cielo” non si vuole certo fare riferimento a un qualche luogo dell’universo geograficamente posto sopra di noi. Ci riferiamo a una realtà molto più bella e più grande: a Dio che, nel suo infinito amore per noi, he came close to us so as not to surrender even after death. So when we say "heaven" tell the world of God and his eternity, the mystery of death and resurrection of the Lord in which, through grace, we introduced all of us. "Brethren, Christ is risen from the dead, the firstfruits of those who died," St. Paul reminds us in the passage from First Corinthians, just August 15. As the Reverend John Paul II stated, "By the mystery of the sky, there were definitively accomplished in Mary all the effects of mediation of Christ the Redeemer of the world and Risen Lord" (Encyclical Letter Redemptoris Mater , 41 ).
However, this remains insufficient to explain the meaning of the term "heaven". Indeed, it is the "sky" of our faith to accommodate our entire life. Benedict XVI affirmed in ' homily for the Solemnity of the Assumption this year : "We exist in the imagination and love of God exists in all our reality, not only in our" shadow. " Our peace, our hope, our peace is based on this: in God, in His thoughts and His love, not only survives a 'shadow' of ourselves, but in him, in his creative love, we we stored and introduced in all our lives, with our whole being in eternity. And 'His love that conquers death and gives us eternity, and it is this love that we call "heaven": God is so great to have room for us. And the man Jesus, who is both God is for us a guarantee that is-being-man and God can exist and live forever in each other. This means that each of us will not continue to exist only part that we are, so to speak, torn, while others go broke, it means rather that God knows and loves the whole person, what we are. And God in His eternity welcomes this now, in our lives, made up of suffering and love, hope, joy and sadness, grows and becomes. The whole man, his life is taken by God and in Him receives purified eternity. Dear Friends! I think this is a truth that must be filled with deep joy. Christianity not only announced a few salvation of the soul in an imprecise beyond, in which everything in this world there was precious and dear would be deleted, but promises eternal life, "the life of the world to come": anything that is precious and dear to us will be ruined, but it will find fulfillment in God. "
2. The sky overlooking the land and the land who is abducted into the sky
the light of what has been said, we can consider three biblical images, offered to us by the liturgy, to understand more in the celebration of the Assumption, the sky onto the earth and the earth is kidnapped skyward.
- "The woman clothed with the sun"
The first reading of the Mass of the day from the Book of Revelation, is offered to us thus: "He opened the temple of God in heaven and appeared in the temple the ark of his covenant. A great sign appeared in heaven: a woman clothed with the sun, the moon under her feet and on her head a crown of twelve stars " (11, 19 - 12, 1).
The woman clothed with the sun is the one who was assumed into heaven body and soul, as finally victorious over sin and death. With her truly heaven on earth overlooking the liturgy and shines even more dimension to this essential and constitutive. In the evening Mass on the eve of the Solemnity of the Church makes us listen to the words of the Apostle Paul: "Death has been swallowed up in victory: Where, O death, is your victory? Where, O death, is thy sting? ". These words, the expression of a challenge that has now won, echoing the image of the Assumption, for the evil which now no longer no chance of victory and death has no more sting. "The last enemy to be destroyed is death" (I Cor 15, 26): what is the "not" yet "for us is the" already "of Mary. E ', its skyline overlooking the pilgrimage of our life. And our life finds its joy orientation toward the sky, the momentum to combat all forms of sin and evil, the desire of the splendor of grace.
- "The New Eve"
The Church in the First Vespers of the solemnity of the liturgy, sang: "A woman has closed the door of heaven, a woman opens the noi. Maria, madre del Signore”.
In tal modo il cielo che si affaccia sulla terra dona ali d’aquila alla speranza della Chiesa, che prega così nella colletta della Messa vespertina nella vigilia della solennità: “O Dio, che volgendo lo sguardo all’umiltà della Vergine Maria l’hai innalzata alla sublime dignità di madre del tuo unico Figlio fatto uomo e oggi l’hai coronata di gloria incomparabile, fa’ che, inseriti nel mistero di salvezza, anche noi possiamo per sua intercessione giungere fino a te nella gloria del cielo”. E’ la stessa Chiesa che nel prefazio della Messa del giorno ancora canta: “Oggi la Vergine Maria, madre di Cristo, tuo Figlio e nostro Signore, was assumed in heavenly glory. In her beginning and image of the Church, have revealed the completion of the mystery of salvation, and you did shine for your people, pilgrims on earth, a sign of sure hope and consolation. " In
Mary the new Eve, the first fruits and renewed vision of humanity's salvation, heaven comes to us in anticipation of what we all desire and hope, a foretaste of the beauty lost and always sought that is holiness. Send
euchological quoted, referring to Mary crowned, to postpone to another Marian feast in the month of August, the Assumption of the Blessed Virgin Mary, now located in the liturgical calendar seven days After the solemnity of the Assumption. Thus we are led to remember that, in heaven, Mary is Queen of the Angels and Saints, and that, by virtue of this unique position of unique strength is also his intercession with God on our behalf. Also look for this very reason the Assumption means to find and raise hope.
- "blessed among women"
What are the roots of the victory over death early in Mary? It is no coincidence that the page of Luke's Gospel proclaimed on the day of the Assumption, in both forms of the Roman Rite, is one in which the SS. Virgin is declared blessed because of his faith. "Blessed she who believed in what the Lord said, "exclaims loudly at Elizabeth's younger cousin.
The roots of that victory are prodigious in their faith of the Virgin of Nazareth. A faith which is obedience to the Word of God and complete surrender to the initiative and divine action. Thus the assumption of the Virgin Mary is the culmination of his faith, the journey of faith that she means to the Church and each of us, of that road already introducing spaces of heaven on this earth, because it makes the home of a man bit 'more like the eternal abode of God for which we seek. Reciting the
prayer "Our Father" every time we repeat the great invocation: "... Thy kingdom come, Thy will be done, as in heaven so on earth." The kingdom of God comes to us, an area of \u200b\u200bsky opens itself to contemplate the extent that the earth is achieved in the will of God, faith is lived in filial obedience to the will of the Lord. Mary, by virtue of his exemplary faith opens the gates of heaven and we feel the desire to follow his own faith journey of our lives because the land may already be a foretaste of heaven.
3. The expressions of popular piety
enrichment of the above, I think at this point to recall some significant manifestations of popular piety arose in the time around the liturgical Solemnity of the Assumption. I think it important that the final enrichment, considering the way they deliver Directory on Popular Piety and Liturgy : "In affirming the primacy of the liturgy," the summit toward which the activity of the Church, along with the source from which all her power flows "(Sacrosanctum Concilium , 10), the Second Vatican Council also recalled that" the spiritual life is not limited to participation in the liturgy "(12). A conferma di ciò, in questo contesto è certamente significativo ricordare l’insegnamento sempre valido del Venerabile  Pio XII  nella Lettera enciclica sulla Liturgia  Mediator Dei , il 20 novembre 1947: “Senza dubbio la preghiera liturgica, essendo pubblica supplica dell’inclita Sposa di Gesù Cristo, ha una dignità maggiore di quella delle preghiere private; ma questa superiorità non vuol dire che fra questi due generi di preghiera ci sia contrasto od opposizione. Tutti e due si fondano e si armonizzano perché animate da un unico spirito… e tendono allo stesso scopo” (n. 31).
Non si dimentichi, infine, quanto  Benedetto XVI  ha scritto di recente riguardo alla pietà popolare, rivolgendosi ai Seminaristi di tutto il mondo: “Attraverso di essa, la fede è entrata nel cuore degli uomini, è diventata parte dei loro sentimenti, delle loro abitudini, del loro comune sentire e vivere. Perciò la pietà popolare è un grande patrimonio della Chiesa. La fede si è fatta carne e sangue. Certamente la pietà popolare deve essere sempre purificata, riferita al centro, ma merita il nostro amore, ed essa rende noi stessi in modo pienamente reale «Popolo di Dio»” ( Lettera ai Seminaristi ,  18 ottobre 2010).
Vengo così a ricordare due manifestazioni della pietà popolare che, in definitiva, se vissute correttamente, scaturiscono dalla liturgia dell’Assunta e a essa riconducono.
- Storicamente, a dare un particolare rilievo alla festività dell’Assunta contribuì certamente “la processione ordinata da Papa Sergio, che a Roma si svolgeva con una solennità e uno splendore incomparabili - come ricorda il Righetti, nella sua “Storia liturgica” - e nella quale la famosa immagine acheropita del Salvatore veniva portata dal Laterano alla basilica di Santa Maria Maggiore”. La processione, a motivo di vari abusi che si erano verificati nel corso del tempo, venne abolita al tempo di Pio V. Tuttavia essa è rimasta many places in Italy, especially in Lazio, who had imitated by Rome. On the evening before they form two processions, one with the image of the Savior, the other with that of the Holy Virgin, a move that meeting to another. When the two processions met, the carriers of the two images will exchange the sign of peace, the celebrant offers incense to the sacred images, the right to take the Christ, the Virgin left. And so, in procession, we go to church dedicated to Our Lady, where the ritual ends with a solemn blessing.
is not difficult to see in this double procession that takes place in the encounter of the two sacred images, the popular expression the truth about Christ in the mystery of the Assumption of Mary into heaven in body and soul. And, on the other hand, the joint input of the two images in the church draws entering Paradise of the SS. Virgin, ultimately, the gaping of heaven on earth.
- The other manifestation of popular piety worthy of note is that the blessings, for example, flowers and herbs that, since the tenth century, at least in the regions of northern Europe, was expected to be performed on the Solemnity of the Assumption . In the French Alps and Austria, however, on August 15 or one of the following days, the priests were to bless the horse pastures and cattle gathered around a cross decorated with flowers. On the coasts of the Mediterranean and the Atlantic, finally, we proceed to the blessing of the sea and fishing boats. These are many different ways to invoke the protection of Mary on the daily life and work of man and to remember, very simply, that where the Assumption is made present the sky onto the earth and the earth is kidnapped skyward.
is worth, perhaps, taking account of these manifestations of popular piety, remember the Second Vatican Council says , about the SS. Lady: "taken up into heaven she did not lay aside this saving office but by her manifold intercession continues to bring the gifts of eternal salvation "(Lumen Gentium , 62). Conclusion

So what the prayer of the Church expressed in the liturgical celebration of the Solemnity of the Assumption is found in very simple form, in various manifestations of popular piety that have taken shape over the centuries. As stated Pope Paul VI in Marialis cultus : "The solemnity of August 15 is the feast of her destiny of fullness and happiness, the glorification of her immaculate soul and of her virginal body, of its perfect configuration to the Risen Christ; a party offering to the Church and all mankind the image and the consoling proof of the final hope: that full glorification is the destiny of those whom Christ has made His brothers "(n. 6). Everything converges in the image of "heaven" to which the Assumption of Mary body and soul into it refers. A sky that overlooks the ground to be covered in the joy of faith, a sky that becomes a call to each of us to hasten the path that leads us.
final synthesis can be suggestive of the liturgical richness of the Assumption of Mary, the beautiful prayer that St. Germain, bishop of Constantinople in the eighth century, addressed the Madonna in a speech for the party of "You are the One, who through your immaculate flesh ricongiungesti to Christ the Christian people ... Like every thirsty runs to the source, so each core runs at you, source of love, and as every man aspires to live to see the light that never sets, so every Christian longs to enter into the light of the Holy Trinity, where You are already entered. "

Guido Marini
Master of Papal Liturgical Celebrations


Friday, November 12, 2010

Sample Letter Community Service Yahoo

The Unbearable Lightness of Being, the final


I finished my first but certainly not least Kundera's book and even now, after more than a week, I'm happy and positive as if I had made the acquaintance of a new friend. Perhaps the truth is simply that I did p
ace with myself about certain doubts that have recently I head for blending too.

Kundera was able to speak to my soul, his book has called me just as he was the right time for me to read it. If Hesse speaks to the girl who is still in me, Kundera speaks to the woman I am.

Needless to say that the figure of Sabina shocked me, making me discover corners of my character that already existed but certainly not yet found a thread that would unite, while Tomáš and Tereza helped to enrich. If it is a bit Sabine 'my mirror, these other two characters I have suggested another direction giving me courage, strength, confidence and above all, serenity.

There are many interpretations on The Unbearable Lightness of Being, many speak of the need for unity between light and heavy soul. Others speak of the inability to analyze and create a scientific experiment in humanity because einmal ist keinmal , which is what occurs once (Einmal) is as if nothing had ever happened (Keinmal). All these factors certainly fair and respectable.

But what to me than the book gave an analysis on the concepts of heaviness and lightness: Tomas is a free man early novel, one that many women and who also Tereza, important that the doctor refuses to become part of the repressive communist system and is consequently also heroic as well as fascinating. Tereza is instead the woman waiting, the woman who suffers, the woman who feels her man's hair in the scent of sex that he has just done with other women, but that says nothing. You
the woman who gives up, that happen to be able to take pictures but do not even try for that talent a true passion. The one who returns to Prague occupied renouncing Swiss neutrality.
But who is really light, and what it means to be light?

The answer is by Kundera himself at the end of the novel:

While dancing she said: "Tomas, all the evil in your life comes from me. Because you came in my way here. So down you can not go. "
Tomas said, "What nonsense are you talking about? What is this so low?"
"If we stayed in Zurich, you now operate your patients."

"And you would fo tografie".
"E' un parallelo stupido" disse Tereza. "Per te il tuo lavoro rappresentava tutto mentre io posso fare qualsiasi cosa, mi è del tutto indifferente. Io non ho perso nulla. Tu hai perso tutto".
"Tereza" disse Tomáš "non ti sei accorta che qui sono felice?".
"La tua missione era operare" disse.

"Tereza, una missione è una cosa stupida. Io non ho nessuna missione. Nessun uomo ha una missione. Ed è un sollievo enorme scoprire di essere liberi, di non avere una missione".


Tereza è libera, libera di amare e di crearsi una nuova strada, libera di chiudere tutti i vestiti e libri in una valigia e dirottare la sua vita nelle braccia di Tomáš. Questi invece è ossessionato dal suo man
tra Es muss sein , il "deve essere", un deve pesante e ingombrante che gli impedisce di apprezzare ciò che veramente ha di bello e importante intorno. Tomáš deve operare, Tomáš deve andare a letto con una moltitudine di donne anche dopo aver incontrato la persona con la quale finalmente riesce a svegliarsi nello stesso letto.

E 'is the dominant Tereza, Tomas is that you can not leave her, she does not want to do it. Tomáš wait, wait, that Tereza finally take him to the country and there, finally, he can free of 'Es muss sein
. Missions are stupid, they are an obstacle to freedom. Freedom to live, to love. What then is the same thing.

Friday, November 5, 2010

Colon Hydrotherapists Houston

What we have to choose, then? The heaviness or lightness?


"Sabina was still in its melancholy reflections: What if he had, or a man who gave the orders? A man who wanted to dominate it? How long would sopportato? Nemmeno cinque minuti! Ne derivava che nessun uomo le andava bene. Né uno forte né uno debole.

Disse: «Perché la tua forza non la usi qualche volta contro di me?». “Perché l'amore significa rinunciare alla forza” disse Franz piano.

Sabina capì due cose: primo, che si trattava di una frase bella e vera. Secondo, che con quella frase Franz si squalificava dalla sua vita erotica."



"Un dramma umano si può sempre esprimere con la metafora della pesantezza. Diciamo, ad esempio, There is a burden that falls on the shoulders. Bear or not bear this burden, we sink under its weight, we struggle with it, win or lose. But what had actually happened at Sabina? Nothing. He had left a man because he wanted to leave. He had perhaps haunted? He tried to get revenge? No. His was not a heavy drama, but of lightness. On the shoulders of Sabina was not dropped a burden but the unbearable lightness of being.

Until then, the moments of betrayal filled her with excitement and joy at the thought that before she opened a new road at the bottom of which there was a new adventure betrayal. But if some day the road was finished? A person can betray their parents, husband, love, home, but when there are no more and no parents, no husband, no love, no home, what will always be a betrayal?

Sabina felt the emptiness around him. And if that had been empty since the goal of all their treachery?

Until then, of course, if they had realized and it is understandable that the man pursues the goal is always veiled. The girl who wants the marriage want something that does not know anything. The young man who longs for the glory has no idea what this glory. What gives meaning to our behavior is always something that is completely unknown. Sabina also does not know which half is behind his desire to betray. The Unbearable Lightness of Being, this is the goal? After the departure from Geneva it was considerably closer. "